もんすたーめんぶれいこーららばい
MONSTER MEN BUREIKO LULLABY
本棚に追加
本棚から外す
読みたい
積読
読んでる
読んだ
この作品のお気に入り度は?
星をタップしてお気に入り度を入力しましょう
メモ(非公開)
完了する
ストアに行く
あらすじ
At long last, this underground Japanese classic has been translated into English. A seminal work of manga from the mid-1980s, Monster Men Bureiko Lullaby is a Candide-esque tale--if you can picture Candide as a mutated sperm brought to life by radioactivity. Unremittingly explicit, this is the comics equivalent of Henry Miller at his best: direct, honest and insightful while simultaneously beautiful and grotesque. Tokyo-based Takashi Nemoto, who was born in 1958, has been called the R. Crumb of Japan: Nemoto and Crumb share a similar, surreal drawing style and pessimistic, satirical stance, for which both have faced their share of negative criticism. Due to his unapologetically squalid subject matter, Nemoto has long been a controversial figure in Japan--clashing violently with mainstream Japanese morals--and is just now receiving some critical success there. Reviewers are finally looking past his gross-out humor to find far-flung influences and connections like Mark Twain, Otto Dix and Andre Masson.
ばいりんがるばんきみのなは
バイリンガル版 君の名は。
本棚に追加
本棚から外す
読みたい
積読
読んでる
読んだ
この作品のお気に入り度は?
星をタップしてお気に入り度を入力しましょう
メモ(非公開)
完了する
ストアに行く
あらすじ
バイリンガルコミックで読む『君の名は。』北米でも刊行されたコミカライズが日英対訳に!あの名ゼリフが、英語でどうなっているのか? アメリカ英語で味わう作品の世界観を楽しみながら英語力アップ!ハリウッド実写化決定!世界中が感動したストーリーで「今どきの日常英会話」が身につく。高校生のリアルな日常が瑞々しく描かれた「君の名は。」は、まさに自然な日常英会話の宝庫です。マンガを読むだけで、本当に使える英会話を身につけることができます。
まいにちかあさんえぶりでいまむまいにちしんぶんしゅっぱん
MAINICHI KAASAN: EVERYDAY MOM (毎日新聞出版)
本棚に追加
本棚から外す
読みたい
積読
読んでる
読んだ
この作品のお気に入り度は?
星をタップしてお気に入り度を入力しましょう
メモ(非公開)
完了する
ストアに行く
あらすじ
※本商品は英語版コミックです。日本語版『毎日かあさん』第1巻、第2巻の内容がまとめられています。 Kaasan is a manga artist living with her mother, husband and children. Far from a perfect mom, she can’t count the multiplication tables and teach it to her son. She is so busy with work that she doesn’t notice her children’s absence at home, having to fetch them at a police box at night. But still, her life is full of laughter. “No matter how many times I’m reincarnated, I want to be a mother.”
めもりーずおぶあまらすじぇんとるまんぶっく
Memoirs of Amorous Gentlemen Book
本棚に追加
本棚から外す
読みたい
積読
読んでる
読んだ
この作品のお気に入り度は?
星をタップしてお気に入り度を入力しましょう
メモ(非公開)
完了する
ストアに行く
あらすじ
France, Paris - Beginning of the 20th century. Colette works in a brothel and entertains clients with ”perverted” desires. She is leading a life without prospects. Her only happiness consists of the secret meetings with gigolo Leon, whom she feels helplessly attracted to. Even though he is visiting other women … ”Perverts are people who have explored and put a shape to their desires. Just like a blind man using both hands to carefully trace the contours of a vase of flowers …” Who are these perverts Moyoco Anno brings to life in Paris, the city of flowers? This is the first new series by Moyoco Anno in eight years! After ”Sakuran” and ”Buffalo 5 Girls” comes another story about the strong lives of prostitutes. The e-book contains all color pages published inside the magazine. ※本書籍は英語版コミックです。英語を学習したい方、海外出身の方向けになっています。ご購入の際はご注意ください。
ざだいありーおぶおちび
The Diary of Ochibi
本棚に追加
本棚から外す
読みたい
積読
読んでる
読んだ
この作品のお気に入り度は?
星をタップしてお気に入り度を入力しましょう
メモ(非公開)
完了する
ストアに行く
あらすじ
オチビサン1巻、英語版。英語を学習したい方、海外出身の方向けになっています。豆粒町を舞台に、オチビサンと仲間たちが繰り広げるあたたかい日常。春はお花見、夏は海水浴、秋はもみじ狩り、冬はお鍋…四季の移り変わりを、やわらかいタッチとどこか懐かしい色彩でつづった作品。
Night Shower 英語版『夕立』
本棚に追加
本棚から外す
読みたい
積読
読んでる
読んだ
この作品のお気に入り度は?
星をタップしてお気に入り度を入力しましょう
メモ(非公開)
完了する
ストアに行く
あらすじ
山道を急いでいた男は、とある一軒家で雨宿りをすることにした。そこに住む男の子は、雨宿りする男に、5年前、山へ入った兄が泥沼に入って死んだと告げる。そして、命日である今日、兄が帰ってくると言うが……。松本正彦が描く短篇ミステリー駒画。
なみだをうるおとこえいごばん
NAMIDA O URU OTOKO 英語版『涙を売る男』
本棚に追加
本棚から外す
読みたい
積読
読んでる
読んだ
この作品のお気に入り度は?
星をタップしてお気に入り度を入力しましょう
メモ(非公開)
完了する
ストアに行く
あらすじ
職業安定所に座り込む暗い表情の男がいた。仕事をもらえず、一人あぶれていたのた。そんな男の前に、ピッタリの仕事があると声をかける男が現れる。病の床にある娘・洋子のため、その仕事を引き受けるのだが……。人間の悲哀を描いた松本正彦の傑作短篇。