あうしぃ@カワイイマンガ1年以上前編集【原作者情報】 楊双子先生は小説家で、百合に台湾の歴史・時代性・文化風習などを掛け合わせる作品を出されているようです。下記リンクの作品は、百合怪異小説とも言える作品。 http://palmier105.blog.fc2.com/blog-entry-1002.html 台湾の百合小説 : 楊双子『撈月之人』(奇異果文創、2016年5月) 台湾の百合作家、楊双子さんの『撈月之人』を読んだ。楊双子というのは、文字通り、双子の姉の楊若慈さんと妹の若暉さんが共同執筆するときのペンネームで、日本語から取っているそうだ。ちなみに中国語で「双子」は「雙胞胎」という。8月末の台湾スタディツアーで、姉の若慈さんにお会いしたのだが、妹の若暉さんが... 下記リンクは百合時代小説と言えるでしょうか。作者に架空の人物を記しているのも面白い。 https://taitaibooks.blog.jp/archives/24893799.html 〔日本版刊行!〕楊双子『台湾漫遊鉄道のふたり』三浦裕子訳、中央公論新社 : 太台本屋 tai-tai books 『台湾漫遊鉄道のふたり』楊双子 著、三浦裕子 訳、中央公論新社。昭和13年(日本統治時代)の台湾。日本人作家の青山千鶴子と、台湾人通訳の王千鶴、ふたりの「千鶴」が、台湾縦貫鉄道で旅をする……。 百合作品として、マンガでも小説でもこの様な作品は、日本では見かけないように思います(『夢の端々』は『綺譚花物語』と並べて評される作品かもしれません。もしこのような作品を他にご存知の方がおられたら、ぜひお教えください)3わかるfavoriteわかるreply返信report通報
あうしぃ@カワイイマンガ1年以上前【メディア情報】さっそく百合ナビさんが記事に!さすが! https://twitter.com/yuri_navi/status/1428704621107634181?s=21綺譚花物語台湾百合歴史漫画、翻訳プロジェクト応援!1わかる
あうしぃ@カワイイマンガ1年以上前『綺譚花物語』は、台湾で出版された漫画作品です。 ジャンルとしては〈百合歴史〉漫画と言えるでしょうか。物語の始まりは昭和11年の台中。そこから現代に至るまで4組の女性達の物語が繰り広げられます。 ↓こちら試し読み。 https://www.creative-comic.tw/book/79/content ●百合漫画好き ●歴史漫画好き ●聖地巡礼勢 ●絵が可愛い漫画好き 様々な漫画愛好家に読んでみて欲しいこちらの作品。現在日本語翻訳プロジェクトのためのクラウドファンディング実施中です。期間は11/15(月)まで。 https://greenfunding.jp/thousandsofbooks/projects/5216 是非こちらのご支援と情報の拡散をお願いいたします。私は利害関係者ではありませんが、一ファンとして支援しております。 https://twitter.com/thousandsbooks/status/1427486643250814980?s=21 こちらではファン活動として『綺譚花物語』の情報を逐次まとめてお届けします。支援報告、質問、感想などお寄せください。綺譚花物語台湾百合歴史漫画、翻訳プロジェクト応援!9わかる
あうしぃ@カワイイマンガ1年以上前やっと発売されましたね、嬉しい! 10/13現在Amazonでは2ヶ月待ち、ヨドバシ、e-hon、紀伊国屋書店、ブックオフオンライン(新刊)などもお取り寄せになっています。 今一番手に入れやすいのは東方書店、内山書店などの専門書店通販とサウザンブックス通販のようですね…皆さんに行き渡って欲しい!綺譚花物語台湾百合歴史漫画、翻訳プロジェクト応援!8わかる
あうしぃ@カワイイマンガ1年以上前ですね!漫画家さんだと、いけだたかし先生(『ささめきこと』『ふたりはだいたいこんなかんじ』)もクラファンに支援されています。綺譚花物語台湾百合歴史漫画、翻訳プロジェクト応援!4わかる
あらすじ日本時代と現代、二つの時代を描く 台湾発 至上の百合漫画 昭和11年。「高等女学校」「日本への進学」「職業婦人」といった「新しい未来」が少女たちの前に輝かしく提示され、それでもその未来への扉を開くか否かの選択は決して少女たちの自由意思にはゆだねられていなかった時代。続きを読む
【原作者情報】
楊双子先生は小説家で、百合に台湾の歴史・時代性・文化風習などを掛け合わせる作品を出されているようです。下記リンクの作品は、百合怪異小説とも言える作品。
台湾の百合作家、楊双子さんの『撈月之人』を読んだ。楊双子というのは、文字通り、双子の姉の楊若慈さんと妹の若暉さんが共同執筆するときのペンネームで、日本語から取っているそうだ。ちなみに中国語で「双子」は「雙胞胎」という。8月末の台湾スタディツアーで、姉の若慈さんにお会いしたのだが、妹の若暉さんが...
下記リンクは百合時代小説と言えるでしょうか。作者に架空の人物を記しているのも面白い。
『台湾漫遊鉄道のふたり』楊双子 著、三浦裕子 訳、中央公論新社。昭和13年(日本統治時代)の台湾。日本人作家の青山千鶴子と、台湾人通訳の王千鶴、ふたりの「千鶴」が、台湾縦貫鉄道で旅をする……。
百合作品として、マンガでも小説でもこの様な作品は、日本では見かけないように思います(『夢の端々』は『綺譚花物語』と並べて評される作品かもしれません。もしこのような作品を他にご存知の方がおられたら、ぜひお教えください)