名無し1年以上前編集『正反対な君と僕』タイトルは『YOU AND I ARE POLAR OPPOSITES』でいいんだけど、作者名の「阿賀沢紅茶」→「Agasawa Tea」になってて笑った。名前まで翻訳されるんかい 4話以降は「Koucha」に修正されてたみたい。 @名無し面白すぎるww固有名詞の一部が翻訳されることなんてあるんだ…なんか日本にそういう品種の紅茶があると思われたのかな?宇治抹茶みたいな いやだとして宇治抹茶先生はUji Matcha先生でUji Green Tea先生にはならんよなw0わかるfavoriteわかるreply返信report通報
Green朔本敬子全1巻完結クチコミなし投稿する不潔恐怖症で人付き合いが苦手な美大生の雅子。ウェットティッシュで拭かないと何も触れない。何度も何度も手を洗う。死んだ父が遺した温室、そこだけが汚れのない、この世で唯一の聖域。そんな雅子が、明良と出会ってから少しずつ変わりはじめた…! ちょっぴりプレイボーイの明良は、雅子を不潔恐怖症ごと包み込むが…? 表題作『グリーン』ほか、短編一本収録。試し読み
名無し1年以上前アオは青春の青なのにそのまんまblueにしたら意味伝わらなくないか…?むしろ憂鬱みたいな意味出ちゃいそう。juvenileとかteenageじゃだめだったのか自由広場海外タイトルがおかしなことになってるマンガ
名無し1年以上前『正反対な君と僕』タイトルは『YOU AND I ARE POLAR OPPOSITES』でいいんだけど、作者名の「阿賀沢紅茶」→「Agasawa Tea」になってて笑った。名前まで翻訳されるんかい 4話以降は「Koucha」に修正されてたみたい。 自由広場海外タイトルがおかしなことになってるマンガ2わかる
海外タイトルがおかしなことになってるマンガ
面白すぎるww固有名詞の一部が翻訳されることなんてあるんだ…なんか日本にそういう品種の紅茶があると思われたのかな?宇治抹茶みたいな
いやだとして宇治抹茶先生はUji Matcha先生でUji Green Tea先生にはならんよなw
Green
不潔恐怖症で人付き合いが苦手な美大生の雅子。ウェットティッシュで拭かないと何も触れない。何度も何度も手を洗う。死んだ父が遺した温室、そこだけが汚れのない、この世で唯一の聖域。そんな雅子が、明良と出会ってから少しずつ変わりはじめた…! ちょっぴりプレイボーイの明良は、雅子を不潔恐怖症ごと包み込むが…? 表題作『グリーン』ほか、短編一本収録。
Tea
あると。