お知らせ
現在、検索候補表示・絞り込み検索・無料マンガ画面にて障害が発生しています。ご迷惑をおかけしますが、復旧までしばらくお待ちください。

翻訳機を使っています。 ちぎられた熊(赤毛の魔性)の名称について質問します。

韓国では熊(赤毛の魔性)に対する名称が論議されています。 ところで日本では"赤毛の魔性"と呼んでいます。 もし、日本版ではこんな名称が出るんですか? それで"赤毛の魔性"と呼べば正しいんですか? 知りたいです韓国ではこの熊に対する名称論争が強いです。

日本本土の名称なら論争を終息させることができるでしょう。

user_private
ましゅまろ
翻訳機を使っています。 ちぎられた熊(赤毛の魔性)の名称について質問します。 韓国では熊(赤毛の魔性)に対する名称が論議されています。 ところで日本では"赤毛の魔性"と呼んでいます。 もし、日本版ではこんな名称が出るんですか? それで"赤毛の魔性"と呼べば正しいんですか? 知りたいです韓国ではこの熊に対する名称論争が強いです。 日本本土の名称なら論争を終息させることができるでしょう。
camera

翻訳機を使っています。 ちぎられた熊(赤毛の魔性)の名称について質問します。 韓国では熊(赤毛の魔性)に対する名称が論議されています。 ところで日本では"赤毛の魔性"と呼んでいます。 もし、日本版ではこんな名称が出るんですか? それで"赤毛の魔性"と呼べば正しいんですか? 知りたいです韓国ではこの熊に対する名称論争が強いです。 日本本土の名称なら論争を終息させることができるでしょう。

翻訳機を使って...
@KOREAN

韓国でも銀牙が人気なのは嬉しいですね。13巻の試し読みで、ウィルソンが「赤毛の魔性」と呼んでいるシーンが読めますよ

こんにちは。韓国人の読者です。 気になる点がありまして、日本人読者の方々に質問を差し上げます。にコメントする
『銀牙―流れ星 銀―』の話をしよう!
📝感想を書く❓質問する☕雑談する
クチコミ一覧をみる
また読みたい
フォロー