名無し1年以上前>(マッズケリさんは日本語版の最終的な仕上がりを自分でチェックしてから出版したいという意思をお持ちで、著者の要望に沿った日本語版になることも確かなので、その点にもご安心いただきたい) 最高のやつですね。楽しみにしていますマンバ通信原作を超える翻訳はありうるか──ポール・オースター『幽霊たち』とデイヴィッド・マッズケリ『アステリオス・ポリプ』の翻訳を通して3わかる
マンバ1年以上前サウザンコミックスレーベルで企画されている『アステリオス・ポリプ』日本語出版クラウドファンディングの連動企画として、発起人はせがわなおさんと矢倉喬士さんの連載記事をお届けします! 『アステリオス・ポリプ』日本語版出版クラウドファンディングページ 『Asterios Polyp』『The New York Trilogy』 原作を超える翻訳はあるのだろうか。結論から言えば、その創作が目指す表... [続きはこちら](https://magazine.manba.co.jp?p=20491) 記事の感想はコメント欄にどうぞ!マンバ通信原作を超える翻訳はありうるか──ポール・オースター『幽霊たち』とデイヴィッド・マッズケリ『アステリオス・ポリプ』の翻訳を通して
クラウドファンディング達成おめでとう御座います(^^)