名無し1年以上前編集Blue BoxとKaiju No. 8ジワジワくるw https://www.viz.com/read/manga/blue-box-volume-2/product/7308/paperback https://www.viz.com/read/manga/kaiju-no-8-volume-5/product/7316@名無しアオは青春の青なのにそのまんまblueにしたら意味伝わらなくないか…?むしろ憂鬱みたいな意味出ちゃいそう。juvenileとかteenageじゃだめだったのか0わかるfavoriteわかるreply返信report通報
名無し1年以上前面白すぎるww固有名詞の一部が翻訳されることなんてあるんだ…なんか日本にそういう品種の紅茶があると思われたのかな?宇治抹茶みたいな いやだとして宇治抹茶先生はUji Matcha先生でUji Green Tea先生にはならんよなw自由広場海外タイトルがおかしなことになってるマンガ
海外タイトルがおかしなことになってるマンガ
アオは青春の青なのにそのまんまblueにしたら意味伝わらなくないか…?むしろ憂鬱みたいな意味出ちゃいそう。juvenileとかteenageじゃだめだったのか
blue
魚喃キリコのあの名作が祥伝社から復活!!※本書は1997年にマガジンハウスから同タイトルで発売されたものと同じ内容になります。