名無し1年以上前編集海外でもEスポーツ盛んだしガチゲーマーも多いけど、ゲーム漫画は読まないのかな?@名無しゲーミングお嬢様も対ありも英訳したら治安終わりそうだけどあるんかな、海外版2わかるmode_comment2返信favoriteわかるreply返信report通報
名無し5ヶ月前編集ゲーミングお嬢様も対ありも英訳したら治安終わりそうだけどあるんかな、海外版@名無し外国での格ゲーって基本同台対戦でやってても日本と違ってそこまで派手に喧嘩になることないからなぁ1わかるfavoriteわかるreply返信report通報
名無し5ヶ月前編集ゲーミングお嬢様も対ありも英訳したら治安終わりそうだけどあるんかな、海外版@名無し海外の格ゲー、日本みたいに対面置きの一般的じゃないから、いまいち伝わりきらないと思う ハイスコアガールだってアニメとしてはそれなりな見られただろうけどどれだけ理解されてたかっていうと正直未知数だし 逆にゲームセンターあらしみたいなの英訳してもっていった方があっちにはウケそうな気がする1わかるfavoriteわかるreply返信report通報
ゲームの雑談
海外でもEスポーツ盛んだしガチゲーマーも多いけど、ゲーム漫画は読まないのかな?
ゲーミングお嬢様も対ありも英訳したら治安終わりそうだけどあるんかな、海外版
外国での格ゲーって基本同台対戦でやってても日本と違ってそこまで派手に喧嘩になることないからなぁ
海外の格ゲー、日本みたいに対面置きの一般的じゃないから、いまいち伝わりきらないと思う
ハイスコアガールだってアニメとしてはそれなりな見られただろうけどどれだけ理解されてたかっていうと正直未知数だし
逆にゲームセンターあらしみたいなの英訳してもっていった方があっちにはウケそうな気がする