J・ガイル1年以上前編集おフランス語へのマンガの翻訳についてのマンバ通信記事 https://manba.co.jp/manba_magazines/4534 ダジャレを訳す!? フランス人翻訳家に聞く、日本のマンガの翻訳作業 | マンバ通信 日本のマンガは世界でも親しまれています。その中でも、フランスでは他の国よりも翻訳される日本の作品が多く、その裏側ではマンガの翻訳家が活躍しています。 筆者の友人に、日本のマンガをフランス語に翻訳しているフランス人の友人がいます。名前はオレリアン・スタジェ(Aurélien Estager)。... 0わかるfavoriteわかるreply返信report通報
ジャン=ピエール・ポルナレフ1年以上前《補足》 佐々木マキ『うみべのまち 佐々木マキのマンガ1967-81』 http://www.ohtabooks.com/publish/2011/06/23160236.html自由広場🇫🇷第2回小西財団漫画翻訳賞ノミネート作品リスト🇯🇵
🇫🇷第2回小西財団漫画翻訳賞ノミネート作品リスト🇯🇵
おフランス語へのマンガの翻訳についてのマンバ通信記事
日本のマンガは世界でも親しまれています。その中でも、フランスでは他の国よりも翻訳される日本の作品が多く、その裏側ではマンガの翻訳家が活躍しています。 筆者の友人に、日本のマンガをフランス語に翻訳しているフランス人の友人がいます。名前はオレリアン・スタジェ(Aurélien Estager)。...