mode_comment31年以上前雑談超級装備(アウトロー・スキル)で無双して、異世界王に俺はなる!~OUTLAW PLAYERS~ 原正人 SHONEN🇫🇷おフランスの香りがするオシャレVRMMO系異世界ファンタジー!
📣マンバからのお知らせ原正人さんに、同時代の世界のマンガの中での『正チャン』の位置付けについて寄稿していただきました!!今回は後編になります! https://manba.co.jp/manba_magazines/23267
📣マンバからのお知らせ原正人さんに、同時代の世界のマンガの中での『正チャン』の位置付けについて寄稿していただきました!! https://manba.co.jp/manba_magazines/23259
📣マンバからのお知らせ原正人さんの新記事が公開されました📰✨ 【連載】海外マンガクラシックス 第13回 地方都市から定点観測した戦後中国の歴史―李昆武、フィリップ・オティエ『チャイニーズ・ライフ』 https://manba.co.jp/manba_magazines/22438 前回の第12回で取り上げた『台湾の少年』とぜひ併せて読んでほしい作品という、『チャイニーズ・ライフ』(全2巻)の紹介です。
アレハンドロ・ホドロフスキーアンカル ファイナル・アンカル アラン・マンジェル氏のスキゾな冒険 バウンサー 【英語版】The eyes of the cat 【英語版】The Metabarons カスタカ ビフォア・アンカル 【英語版】Pietrolino フアン・ソロフォロー
原 正人 - メディア芸術カレントコンテンツメディア芸術カレントコンテンツ1974年静岡県生まれ。 学習院大学大学院人文科学研究科フランス文学専攻博士前期課程修了。 フランス語圏のマンガ"バンド・デシネ"を精力的に翻訳紹介する翻訳家。 ジャン・レニョ&エミール・ブラヴォ『ぼくのママはアメリカにいるんだ』(本の雑誌社)、アレックス・アリス『星々の城』(双葉社)、トニー・ヴァレント『ラディアン』(飛鳥新社)など訳書多数。 海外マンガ情報サイト Comic Street
原正人(バンド・デシネ翻訳)Twitterバンド・デシネを中心にフランス語翻訳してます。サウザンコミックス編集主幹。サウザンコミックス第4弾『綺譚花物語』翻訳出版プロジェクト、無事成立しました! https://t.co/8M136xDhMj
原正人 - マンバ通信Manba1974年静岡県生まれ。フランス語翻訳。アレックス・アリス『星々の城』(双葉社)、ジュリー・ダシェ&マドモワゼル・カロリーヌ『見えない違い 私はアスペルガー』(花伝社)などバンド・デシネの訳書多数。
朝基まさしマイホームヒーロー サイコメトラーEIJI シバトラ でぶせん クニミツの政 サイコメトラー BLACK OUT IWGP 電子の星 【極!合本シリーズ】 シバトラ 【極!合本シリーズ】 クニミツの政フォロー
斎藤栞君とブルーに染まる頃 甘い恋の魔法使い 恋する今日も、この通学路で 【コミックDAYS読み切り】100mのその先も 100mのその先も 【コミックDAYS読み切り】夏空みたいな君と 夏空みたいな君と 乗り越えて、ハジマリフォロー